Don’t drive drunk and don’t speak Spanish

(Traducción del inglés: No conducir borracho y no hablan español):

-¿Perdone es aquí donde se piden los permisos para rotular en castellano?…

-Vinyettttttttttttttt… aquí hi ha un xarnegu que parla la llengua dels pobres, la del país africà d’aquí al costat. Avisa al Pacu, que sap com comunicar-se amb aquests…

(Llega el Pacu)… -Jau, amigou. ¿Qué traerte a tipi de rostros pálidos?…

-Disculpe, no soy Sioux, soy de Hospitalet de Llobregat….

Tú no discutir y decir qué querer. Estos pieles rojas siempre llevando contraria…
Clicar para leer a Sergio Fidalgo en Crónica Global> 13/5/2014